一百年前的日本人怎么称赞女生漂亮?带你一窥当时的流行语
一百年前的日本人怎么称赞女生漂亮?带你一窥当时的流行语 以下文字资料是由(全球名站导航 www.qqmzdh.com )小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
冰淇淋=高利贷(アイス)
那个家伙看起来一副有钱有势的样子,他到底是做什么的啊?」「你说金山吗?他是冰淇淋啊。」「原来如此,难怪总是摆着一副冷冷的模样。」
看了以上的对话,你能猜到金山的职业是什么吗?
答案是「高利贷」。为什么呢?
「ice cream」(冰淇淋)是外来语,原本日语的说法是「冰果子」。而日语的「冰果子」和「高利贷」是谐音的关系,所以把「高利贷」叫做「冰淇淋」。
虽然「冰淇淋」一词收录在《新语新知识》中,但它并不是这个时代才出现的。「冰淇淋」这个词也曾经出现在明治时期的畅销书──尾崎红叶的《金色夜叉》中,由此可见,从明治时期就已普遍使用。而且《金色夜叉》中描写了一位放高利贷的美人,她的绰号叫做「美人cream」,意思就是「冰淇淋美女」。
《新语新知识》也介绍了「冰淇淋」一词,这代表着在1934年的当时仍广为使用。看样子,「冰淇淋」是个很长寿的流行语呢。
园公=不良少年(エンコ/enko)
「enko」是故意把「浅草公园」的「公园」(kou-en)倒过来念,也就是「园公」(en-kou)变成「enko」。《新语新知识》里的说明是「本为不良少年之间使用的暗语,后来普及化」。
「为什么不良少年在公园玩呢?」或许你会感到疑惑。「浅草公园」的正式名称为「浅草公园六区」,指东京都台东区的浅草寺南西部一带。战前的「浅草公园六区」其实是非常有名的欢乐街。
在浅草有一座于1890年(明治23年)建造的十二层高塔,叫做「凌云阁」。从当时的标准来看,十二层楼高是非常了不起的高楼,也是东京具代表性的观光景点之一,但很可惜的是,在1923年(大正12年)的关东大地震中倒塌了。另外,日本第一间专门播放电影的戏院「电气馆」也是盖在浅草。
在大正时期,有「浅草歌剧」之称的日式歌剧相当盛行,但也同样因关东大地震而衰退;到了昭和初期,反映当时事态的「acharaka」(轻戏剧)和「ero‧gro‧nonsense」(大正昭和情色B级文化),开始上演低俗秀,「不良少年」们就像是飞蛾扑火般,深受浅草吸引……
正!(シャン)
「shan」是相当有名的流行语之一,由德文的「schön」演变而来,意思是「很美」或「很美的女生」。
根据《大辞林》的说明是:「从明治时期的学生开始使用,到了昭和初期成为普通的流行语。」战前的日本学生,除了英文之外最重视的外语便是德文。总之,「shan」是个本来只有在学生之间使用的,后来普及化的用语。
譬如,永井荷风的小说《梅雨前后》(1931年)中描写到一个场面──一位咖啡厅女服务生,看到小说家妻子的照片登刊在杂志上,说道:「唉唷,真的很正耶!」如此这般,在昭和初期,「shan」已经成为男女都使用的词。
另外,《新语新知识》还介绍了「tote・shan」「yoko・shan」「back・shan」等衍生词,你猜得到是什么意思吗?
答案如下。「tote」就是「totemo」(非常),「tote・shan」即「非常美丽」。「yoko」是日文的「横」,「back」就是英文的「back」。所以「yoko・shan」是「(只有)从侧面看是美女」;「back・shan」则是「(只有)看背影是美女」……居然把日文、英文和德文组合起来,真不知道该说是厉害,还是乱搞一通……?
收音机=吃霸王餐(ラヂオ)
又是和「收音机」有关。
当然不是「收音机」本身变成流行语,而是把「吃饭不付钱」的行为叫做「收音机」。也就是「收音机」→「无线」→「无钱」(又是冷笑谐音游戏)。「喂,趁现在没人注意,我们就『收音机』吧!」似乎是这样使用。
另外,现代日语里,「ラジオ」是一般的写法,但当时的表记为「ラヂオ」。这是因为「radio」(发音:réɪdioʊ)的「di」,以片假名写做「ヂ」;而「business」(发音:bíznəs)的「bi」则是写做「ジ」,如此区分两者之间的差别。而现代日语的表记为「ビジネス」「ラジオ」,并无区分。
听到1934年,我们很容易认为当时的社会什么都比现在落后,但有关外来语的表记,以前可能比现在更忠于外语原来的发音。
【作者简介】
户田一康(Kazuyasu Toda)
日本神奈川县人。日本早稻田大学第一文学部日本文学专修毕业。台湾东吴大学日本语文学系研究所博士(文学)。
现任真理大学应用日语学系专任副教授。着有《日本妖怪100抄:Nippon所藏日语严选讲座》《连日本人都没看过的超有梗日本故事选!》(以上皆EZ丛书馆)、《三人の日本语作家―叶石涛、周金波、及びリービ英雄―》(鸿儒堂),以及《日本语达人之道》《男言葉VS.女言葉日语男女大不同》等书。